Scoil: An Mhainistir, Móin Rátha (uimhir rolla 14243)

Suíomh:
Maighean Rátha, Co. Laoise
Múinteoir:
Br Columban Ó Cróinín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0833, Leathanach 328

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0833, Leathanach 328

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: An Mhainistir, Móin Rátha
  2. XML Leathanach 328
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    He whirled his falchion high in air...

    He whirled his falchion high in air,
    The falchion red with christian gore,
    His eyes like flaming meteors glare,
    His mien a demon - likeness bore,
    He longs to lap his foeman's blood;
    Upon the hoary chief he rushes
    And soon warm life -a crimson flood.
    Upon that wild shore, madly gushes.
    But soon, at him, stern vengeance reaches,
    Her naked arm and purple hand
    And soon his Paynim carcase bleaches.
    The vulture's prey on that barren sand.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Mrs Fitzpatrick
    Inscne
    Baineann
    Aois
    40
    Seoladh
    Doire Each, Co. Laoise
  2. (gan teideal)

    The Southern Pauper to his Priest "Oh, father! how can we believe what they say...

    The Southern Pauper to his Priest.
    "Oh, father! how can we believe what they say,
    That your going to leave us and wander away,
    To the land of the wealthy, the brave and the fair,
    "Oh! no father, quit not the old hills of Clare;
    Good luck may shine yet
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla