Scoil: Clochar na Toirbhirte, Caisleán an Chomair (uimhir rolla 10835)

Suíomh:
Caisleán an Chomair, Co. Chill Chainnigh
Múinteoir:
Na Mná Rialta
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0865, Leathanach 008

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0865, Leathanach 008

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Clochar na Toirbhirte, Caisleán an Chomair
  2. XML Leathanach 008
  3. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. A stitch in time saves nine.
    Many hands make light work.
    Make hay while the sun shines.
    It is a long lane has no turn.
    Never leave till to-morrow, what you can do to-day.
    Anything is worth doing, is worth doing well.
    When the cat is out the mice can play.
    February fills dike with either black or white.
    March many weathers.
    Ireland for a penny, but where is the penny.
    April showers bring forth May flowers.
    A wet and a windy May fills the haggard with corn and hay.
    Hail fellow well met.
    A penny for your thoughs.
    The sight of you is good for sore eyes.
    There are none so blind as they that won't see.
    She catches him as a cat would catch a mouse.
    She pay him in his own coin.
    A fellow feeling makes one wondrous kind.
    Immodest words admit no defence.
    For want of decency is want of sense.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Kathleen Walsh
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Caisleán an Chomair, Co. Chill Chainnigh