Scoil: Tobar an Choire (2)

Suíomh:
Tobar an Choire, Co. Shligigh
Múinteoir:
Eilís Caswall
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0171, Leathanach 276

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0171, Leathanach 276

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tobar an Choire (2)
  2. XML Leathanach 276
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)
  5. XML (gan teideal)
  6. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    You should never give a pen, knife or any such shape thing to anybody, without firsat sticking it into wood.

    You should never give a pen, knife or any such shape thing to anybody, without first sticking it into wood. The pin pen or suck lime article is said to cut line
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    You should never exchange a setting of eggs until your own are hatched else you will have no birds that year.

    You should never exchange a setting of eggs until your own are hatched else you will have no birds that year.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. (gan teideal)

    On November's nigh a girl goes straight out blindfolded to a cabbage field and pulls a cabbage stalk.

    On November's night a girl goes out blindfolded to a cabbage field and pulls a cabbage stalk. If the cabbage has a straight stalk she will get a straight (?) husband, but if the cabbage stalk is crooked her husband will be lame.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.