School: Lisín na hEilte (Cailíní)

Location:
Lisín na hEilte, Co. na Gaillimhe
Teacher:
Cáit Ní Choisdealbha
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0017, Page 026

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0017, Page 026

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Lisín na hEilte (Cailíní)
  2. XML Page 026
  3. XML “<span class="exact">Pósadh</span>”
  4. XML “Tomhasanna”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Seo é an chaoi a phósfadh na daoine fadó. Ins an Inid a phósadh siad. Seachtain roimh an phósadh théogheadh an fear agus an chailín agus a muintir go dti an bhaile mór agus théigheadh siad isteach i dteach osta agus thógadh siad seomra ann agus dheánfadh siad an chleamnas. Ceapadh siad oidhche speisealta chun a dhul go dtí teach an chailín agus glacadh siad an spré agus beadh ithe agus ól agus damhsa ann go maidin. Annsin cheapadh siad lá cun a bposadh lá an phosadh bheadh carr ag an bhuachaill agus ag an cailín ag dul go dtí an seipéal. Annsin nuair bheadh siad posta thógadh an buachaill an chailín abhaile in a charr féin - beadh chaiple ag muinntir an buachalla óg agus
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Language
    Irish
    Collector
    Nóra Ní Choileáin
    Gender
    Female
    Informant
    Máirtín Ó Choileáin
    Gender
    Male
    Age
    68
  2. (continued from previous page)
    4. Fear beag in a seasamh le claidhe. Itheann sé gach rud. Ach ní ólann sé uisge. Freagra - Teine.
    5. Chuaidh caora isteach i mbearnain. Cead caora eile an maor's an mada. Ce méid cos é sin. Freagra - Da cos's.
    6. Tháinig sé isteach ar druim na daoine agus cuaidh sé amach comh mín le síoda. Freagra - Móin.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.