Scoil: Dún na Mainistreach (C.), Dúngarbhán (uimhir rolla 14100)

Suíomh:
Dún Garbhán, Co. Phort Láirge
Múinteoir:
Máire, Bean Uí Chriostóir
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0646, Leathanach 121

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0646, Leathanach 121

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Dún na Mainistreach (C.), Dúngarbhán
  2. XML Leathanach 121
  3. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    There's a frog in the kettle (said of a kettle that takes a long time to boil).

    There's a frog in the kettle (said of a kettle that takes a long time to boil)
    Water bewitched and tea begrudged - weak tea.
    Such a morning never had a mother - a wild and cold winter's morning
    Buttermilk that would take a pearl off a piper's eye - sour buttermilk.
    Let the late-comers kiss the hare's foot
    She'd cost a haggard of sparrows (Haggard is a hay and straw yard)
    I have it in my hand, where the piper had the jig.
    Like a chip in porridge - neither good
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
    Teanga
    Béarla