Scoil: Scoil N. Comáin, Hollymount

Suíomh:
Maolla, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Donncha Ó Riain
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0105, Leathanach 251

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0105, Leathanach 251

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Scoil N. Comáin, Hollymount
  2. XML Leathanach 251
  3. XML “Bone-Setter”
  4. XML “Spraining Threads”
  5. XML “Cac Cearc (Hens' Dung)”
  6. XML “Churning”
  7. XML “Turning the Anvil”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Coc Cearc (Hen's dung) in a purse and worn round the neck was supposed to keep away all harm, and while a person wore that, he could not be brought in the fairies. Some people were taken away in the fairies.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. When churning, the cultur of the plow was sometimes put in the fire, to prevent butter being stolen. I lent the cultur of my plow once for the purpose.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  4. Turning the anvil. For a scandal, smiths used to turn the anvil (to find out the guilty party). The smith had to be of
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.