Scoil: Ceathrú Clochar

Suíomh:
Ceathrú an Chlochair Theas, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Pádraig Pléimeann
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0101, Leathanach 522

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0101, Leathanach 522

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ceathrú Clochar
  2. XML Leathanach 522
  3. XML “Patrick Sheehan”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Bereft of woe, of kith and kin, & plenty all around
    I starved within my cabin, lay upon the ground
    But as cruel as my lot is, & ne'er did hardships know,
    Until I joined the English army, Far away from Aherlow.
    (5)
    "rouse up, cried the corporal, you lazy irish hound
    Why don't you hear you sleepy dog. The call to arms sound.
    Alas I had been dreaming, of days long, long ago.
    I awoke before the Sebastapool, but not in Aherlow.
    (6) I groped to find my rifle, how dark I thought the night, O! Blessed God it was not dark,
    It was the broad daylight,
    When i found out, that I was blind, my tears began to flow,
    I longed for even a paupers grave,
    In the glen of Aherlow.
    (7)
    Oh! blessed Virgin Mary mine is a mournful tale
    A porr blind prisoner, here I am
    In Galways dreary Jail. Struck blind within the trenches, where I never feared a foe, and now I'll never see again. My friends in Aherlow.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    James Fahey
    Inscne
    Fireann
    Aois
    50
    Seoladh
    Ceathrú an Chlochair Theas, Co. Mhaigh Eo