Scoil: Mainistir Mhuigheó (C.) (uimhir rolla 14206)

Suíomh:
Mainistir Mhaigh Eo, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Siobhán Ní Fhinn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0100, Leathanach 153

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0100, Leathanach 153

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Mainistir Mhuigheó (C.)
  2. XML Leathanach 153
  3. XML “The Care of the Feet”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    used to walk out very early in the morning dew and it was very good for the feet.
    The men used to wear canvas on their feet they called it "Tréhíns". When they had corns they would get a leaf of ivy and steep it in parrifin for a short time, after that they would put it to the corn, it is supposed to be a great cure.
    Long ago people had often to lend shoes to a neighbor if they were going on a journey. There are no shoemakers in the district. Clogs were made in my district in olden times they are still worn. Soap is very good for sore heels.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. earraí
      1. éadaí agus suaitheantais (~2,403)
        1. bróga (~1,841)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Kathleen Delaney
    Inscne
    Baineann
    Aois
    17
    Seoladh
    Mainistir Mhaigh Eo, Co. Mhaigh Eo
    Faisnéiseoir
    George Hughes
    Inscne
    Fireann
    Aois
    40
    Seoladh
    Mainistir Mhaigh Eo, Co. Mhaigh Eo