Scoil: Mainistir Mhuigheó (C.) (uimhir rolla 14206)

Suíomh:
Mainistir Mhaigh Eo, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Siobhán Ní Fhinn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0100, Leathanach 151

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0100, Leathanach 151

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Mainistir Mhuigheó (C.)
  2. XML Leathanach 151
  3. XML “Buying and Selling”
  4. XML “The Care of the Feet”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    give hairpins in exchange for feathers and horse-hair.
    People would spit on money before they put [?] it in their pocket so that they would have luck with it. The people call sixpence: a tanner, a shilling: a bob, a pound: a quid.
    The markets are always held in the nearest towns.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Long ago people did not begin to wear boots until they were twenty years of age.
    At that time they only wore them on certain occasion such as, if they
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. earraí
      1. éadaí agus suaitheantais (~2,403)
        1. bróga (~1,841)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Kathleen Delaney
    Inscne
    Baineann
    Aois
    17
    Seoladh
    Mainistir Mhaigh Eo, Co. Mhaigh Eo
    Faisnéiseoir
    George Hughes
    Inscne
    Fireann
    Aois
    40
    Seoladh
    Mainistir Mhaigh Eo, Co. Mhaigh Eo