Imleabhar: CBÉ 0189

Dáta
1935
Bailitheoir
Suíomhanna
Brabhsáil
An Príomhbhailiúchán Lámhscríbhinní, Imleabhar 0189, Leathanach 144

Tagairt chartlainne

An Príomhbhailiúchán Lámhscríbhinní, Imleabhar 0189, Leathanach 144

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    'Twould take your life" ("this weather is awful -
    twould take yer life, mon")
    "The cows are gadding" (warblefly is after them)
    "Have a care now" (when parting - saying goodbye)
    "God save yez" (coming in to a house)
    "I'll have it done while you'd be looking the
    loan of a sack"
    "Is there any butter in it." Is there any tea
    in it ("in it" always used instead of "there")
    "He'd rot you you talking about all he
    did" (He'd annoy you)
    "He's an awful ould 'clutter'.'' (an
    awful ould chatterbox, gabber, talker)
    "I happened on him in Wexford" (I met him)
    "I happened on it" (I found it)
    "I never felt you coming in" (never heard you)
    "I took on him on the road" (I overtook him)
    "Tis there fornent you" (in front of you)
    There was only our two in it (two of us there)
    "I'm after my dinner."
    "Twas a great stave" (great sport)
    "The dance was 'a right stave'" (v. good sport/time)
    "He's a right dog" (very good dog)
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Cineál míre
    Seanchas
    Teanga
    Béarla
    Modh scríbhneoireachta
    Lámhscríofa
    Script scríbhneoireachta
    Cló Rómhánach