School: Drumbaniffe, Crusheen

Location:
Drumbonniv, Co. Clare
Teacher:
Máire Ní Lionnáin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0593, Page 119

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0593, Page 119

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Drumbaniffe, Crusheen
  2. XML Page 119
  3. XML “Gaelic Salutations or Words Used Locally”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. The Irish salutations "Bail ó Dhia ar an obair" ( to people at work ) and " Bail ó Dhia oraibh " ( when entering a house ) and the answers " Go mb'amhlaidh dhuit " agus " Dia is Muire dhuit " are still heard occasionally among the older people in this locality.
    In Summer when people see new potatoes dug for the first time they say " Go mbeirimid beó slán ar an am so arís. "
    When anyone sneezes the prayer " Dia Linn" is said.
    The full of one's two hands opened out together is called a ladhar e.g. a ladhar of salt, flour etc.
    A gabhail of turf is also used - as much as one carry between one's arms - a small sod of turf is called a cadhrán.
    A beart of hay, straw or faggot ( latter called brosna ) is always used for a small supply
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Languages
    Irish
    English
    Collector
    Máire Ní Lionnáin
    Gender
    Female
    Address
    Drumbonniv, Co. Clare
    Informant
    William Linnane
    Gender
    Male
    Address
    Crusheen, Co. Clare