School: Moyvoughley (roll number 7249)

Location:
Moyvoughly, Co. Westmeath
Teacher:
C. Ní Fhlannagáin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0743, Page 002

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0743, Page 002

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Moyvoughley
  2. XML Page 002
  3. XML “List of Irish Words and Phrases That Have Been Adopted into the Popular English Speech of the Locality”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    Continued.
    XXI
    TROIGTHÍN applied to a lady's sports' socks or anklets
    XXII
    TRÉ NA CHÉILE = mixed up.
    XXIII
    FEAR BRÉAGACH = scarecrow
    XXIV
    "That's no wonderful tale; every BODACH BHODAIGH knows it."
    XXV
    AN PÚCA = The Pooka
    XXVI
    " I never saw anything like the CAIMÉIRS (antics) of that fellow"
    XXVII
    "That fellow is only a CLÁB (nonsensical chatterbox).
    XXVIII
    "Tom is a GILIBÍN. (giddy chap)."
    XXIX
    "Wipe the CLÁBAR (mud) off those boots before you come in."
    XXX
    BACAGH = bacach
    XXXI
    The CAUSHÉIR = a field with soft grass
    XXXII
    "Kitty was GLOGGERING (ag gagarlaigh) with the other little school-girls.
    XXXIII
    SCALLADH CROIDHE = great trouble or persecution.
    XXXIV
    PUNNCÁN = an upstart, a derisive remark about a man; also a scraw standing up in a bog
    XXXV
    WIRRA STHRUE! A Mhuire is truagh!
    XXXVI
    Crochán na Maighdine = CRUCKAUN NA MYNE
    XXXVII
    CÚL NA MÓNA = The back of the bog.
    XXXVIII
    BAILE AN NIMHE = name of a townland between Killare and Boher.
    XXXIX
    BAILE na nGALL = a small townland to the east of the school.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Languages
    Irish
    English