School: Dungourney (roll number 3501)

Location:
Dungourney, Co. Cork
Teacher:
Pádraig Ó Rignigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0387, Page 223

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0387, Page 223

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Dungourney
  2. XML Page 223
  3. XML “Names in Dungourney of Seemingly French Origin - Rigney”
  4. XML “Names in Dungourney of Seemingly French Origin - Rohan”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    of the Doubs, the Aube, the Indre, and the Loire.
    Thus it would appear that Rigney is French. Their Irish locality is about central Ireland. I have not heard of a Rigney being a non-Catholic.
    In conclusion, we must remember that there was an ancient poet named Roigne who wrote a poem on the partition of Ireland among the sons of Milesius.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. (continued from previous page)
    Rohan. One of the townlands of Dunhourney parish is Ballynagoul or Ballinagaul, Baile na nGall, the foreigners' homestead. In this townland live the family of the Rohans. This was the original Dungourney home of the Rohans who have now by marriage settled in three or four other spots in the district.
    Rohan is prominent in French history, as the Cardinal de Rohan, the Duke of Rohan led the Huguenots in 1625.
    The name Baile ga nGall applied to their townland is particularly interesting, showing they were regarded as foreigners. They are now all Catholic, but there is still a story
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.