School: Scoil na Móna Fliche (Moanflugh) (roll number 10272)

Location:
Moanflugh, Co. Cork
Teacher:
Diarmuid Ó Deasmhumhnaigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0326, Page 030

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0326, Page 030

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Scoil na Móna Fliche (Moanflugh)
  2. XML Page 030
  3. XML “Heating Milk by Means of Hot Stones”
  4. XML “Other Cures and Charms”
  5. XML “Other Cures at Blessed Wells”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. As a cure for scour in calves, the milk was heated by means of limestone. A lump ("stone") of lime is put into the milk, or more if required. Absorbing water from the milk, the stone disintegrates and sinks along the bottom of the vessel. The milk is then drawn off and given to the calf.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. activities
      1. economic activities
        1. trades and crafts (~4,680)
      2. medical practice
        1. folk medicine (~11,815)
    Language
    English
  3. Charms -
    The 7th son of a 7th son was called a "doctor" and had the power of killing any worm (piast) by making the sign of the Cross over it.
    The same power was possessed by a man who was born on Good Friday, and baptised on Easter Monday.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.