School: Lios Leamháin, Tigh Molaga (roll number 12145)

Location:
Lislevane, Co. Cork
Teacher:
Conchobhar Ó Súilleabháin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0318, Page 118

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0318, Page 118

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Lios Leamháin, Tigh Molaga
  2. XML Page 118
  3. XML “Scéal”
  4. XML “Butter-Making”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. Butter-making.
    Long ago the people used to make their butter in crocks and some people used to make it in pots. First they would put the new milk in a pan and leave it in the pan for a few days. Then they would take the cream off the top of it and put it in the pot. Then they would stir the cream in the pot with a spoon and it would thicken into butter.
    They used to take it to the market and they used to keep a pound or two pounds of butter for their own use during the week. There was a lot of pisogues going about butter at that time. If a person came into the house and if they were making the butter and if they would not let the person do some of the work he would take the luck out of the house. Then the fairies would come in the night and they would take away the butter. Some people used to make butter in bottles also.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.