Scoil: Ballybay (C.) (uimhir rolla 1345)

Suíomh:
Cornaseer, Co. Roscommon
Múinteoir:
Bean Uí Dhubhghaill
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0269, Leathanach 092

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0269, Leathanach 092

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ballybay (C.)
  2. XML Leathanach 092
  3. XML “Proverbs”
  4. XML “The Care of Our Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 1. A rooling stone gathers no moss
    2. One that rises late must gallop all day
    3. Early bird will catch the early worm
    4. No news is good news
    5. New brooms sweep clean
    6. A stitch in time saves nine
    7. Those that less say best
    8. What you practice you will preach.
    9. More haste less speed
    10. Night falls like a stone in a boghole.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. proverbs (~4,377)
    Teanga
    Béarla
  2. Our cows are tied round the neck. Our cow-house is about twelve feet wide and sixteen feet in length. There is a manger in it for the hay and the chains hanging from the manger. Every farmer's wife has plenty of fowl. She has hens
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.