Scoil: St John's Girls, Cill Choinnigh (uimhir rolla 11163)

Suíomh:
Kilkenny, Co. Kilkenny
Múinteoir:
Bean Mhic Giolla Bríde
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0856, Leathanach 234

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0856, Leathanach 234

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: St John's Girls, Cill Choinnigh
  2. XML Leathanach 234
  3. XML “Weather Signs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Birds
    Swallow When the swallow flys low rain
    is at hand.
    Seagull If the seagull appears on land it
    protends bad weather.
    Hen The hen plucks its feathers
    when rain is at hand.
    Robin When a robin enters the
    house it is going to snow.
    Owl When the owl screeches it
    is the sign of a storm.
    Curlew The curlew whistles for
    rain.
    Starling The starling appears on
    the ground for rain.
    plover The guinea hen, the plover
    and the snipe (s) whistle(s)
    for rain.
    crane The crane lands near water
    for rain.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. weather-lore (~6,442)
    Teanga
    Béarla