Scoil: Ceathrú an Gharrdha

Suíomh:
Carrowgarry, Co. Sligo
Múinteoir:
Seán Mac Éil
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0163, Leathanach 177

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0163, Leathanach 177

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ceathrú an Gharrdha
  2. XML Leathanach 177
  3. XML “Local Happenings”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    His loss she deeply mourns,
    Lamenting for her husband
    That never will return.
    'Twas in the churchyard of Kilglass,
    The consecrated ground.
    Surrounded by his mourning friends,
    Poor Walsh he was laid down.
    Waiting for poor Conlon,
    Who was not discovered yet.
    But as they were good friends in life,
    They'll be side by side in death.
    Let us praise the Almighty God.
    The Lord Who reigns on high.
    And witness their great tragedy,
    For they are soaring high.
    A grant to Walsh and Conlon,
    Who were drowned at Enniscrone.
    The place they have not traversed yet
    Around thy holy Throne.
    The author of this poem was Mick Nicholson, who was born in the County Mayo, and spent part of his life shoe making in County Sligo.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. events
      1. hardship (~1,565)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Queenan
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Ballymoghany, Co. Sligo
    Faisnéiseoir
    Mr Queenan
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Ballymoghany, Co. Sligo