School: Aughaclay (roll number 13140)

Location:
Templemoyle, Co. Donegal
Teacher:
Seán Ó Beirn
Browse
The Schools’ Collection, Volume 1124, Page 73

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 1124, Page 73

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Aughaclay
  2. XML Page 73
  3. XML “Irish Words and Phrases in the English of the District”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    clab depended on to keep a secret - one who talks too freely
    ceilidhe I was out on my ceilidhe = I was out visiting.
    Lá fheil Muire This is the term generally used for Assumption Day
    Fadar They say when speaking of football. He is a good "fadarer" meaning that he is 'good in attack
    The "er" at the end of the word is English.
    báirneach barnacle- The English word is never used always bairneach
    Braichlin a large shell fish about the size of the palm of the hand. I think the name comes from braithlin in a sheet because the edible part inside the shell is thin and comparatevily large - somewhat like a sheet. This meaning is not given in "Dineen"
    Piotach = a small fish - the young of the fish known in Inishowen as Dirseach
    Dirseach Known in Standard English as The Coal fish.
    Gibneach The horned sand eel.
    "Siolog" This is the fish known on the other parts of the coast as magac = pollock.
    "crainearach" This is the fish known in other parts of Donegal as "buyin" and in Irish ballan. It frequents places where there is a muddy or dirty bottom and is always caught with bait.
    garbhan "Garvin". This is the fish known as bream
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. glossaries (~227)
    Languages
    Irish
    English
    Informant
    Michael Doherty
    Gender
    Male
    Age
    81