School: Aghadachor (Aghador)

Location:
Aghadachor, Co. Donegal
Teacher:
Máire T. Ní Bhréasláin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 1078, Page 38

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 1078, Page 38

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Aghadachor (Aghador)
  2. XML Page 38
  3. XML “The District”
  4. XML “The District”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. The townland I live in is called Glenree. It is in the parish of Meevagh and the barony of Kilmacrennan. There are thirteen houses in the townland and two others wrecked. Six of the houses are slated and the remainder are roofed with iron.
    One of the derelict houses belonged to a man named Wilkinson who sold his farm to Gallagher from Fanad and went to live in Cratlagh. Gallagher still resides in Fanad and lets the farm in Glenree each year. The other derelict houses belong to Paddy MacFadden who went to live in Umlagh and labours the land every year.
    The most common name in the townland is McGettigan. There are eight families of that name. Long ago the people called Glenree "Gleann na Ree" because there was a king in Cranford who came every summer to train his army and to spend the time around the sea and went back to Cranford in the winter. There is only one man in Glenree over seventy years
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.