School: Accony (roll number 5122)

Location:
Aghany, Co. Mayo
Teacher:
P. Mac Giobúin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0136, Page 297

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0136, Page 297

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Accony
  2. XML Page 297
  3. XML “Old Proverbs”
  4. XML “Seanfhocla Eile”
  5. XML “Seanfhocla Eile”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    Is dána gach mada ar a carn aoiligh féin
    Is maith capall a tharraingeas chára (?) féin
    Ní déanaidh béal na thost aimhleas
    Is binn béal na thost
    Is fada ón stuaim an stocaireacht
    Lá an éigin seadh féachtar an caraid is fearr
    _______________________________________Páid O'Laighin
    Pé rud adeir gach aoinne tá an ceart ann
    Sochruigheadh na caillige mar dobhaíl (?) leí féin
    Tóg an liathróid ar an gcéad luasgadh
    Ina dhiaidh an t-socair bíonn an grádh
    Lá brónach dá pósadh lá deórach dá cur
    Moladh gac n-aon an t - mar do geobhaidh
    Ní féidir lé na sean fhocail do shárughadh
    Oideachas gac eirim (?) oideachas gac Gaedhilg
    Ceárd a dheánfad mac an cháit act loc do mharbhughadh
    Bíonn ceann caol ar an óige
    Nuair a bhíonn an cat istig bíonn an loc amuigh
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Tomás Priondergás, Achadhanna, Clúain Cearbán
    Ní heolas go háontigheas agus ní aontigheas gan bliadhain
    Tiomshuigheann brobh beart agus lionntar sac le poiríní
    Nuair is fearr an greann iseadh is fearr leigean dó
    Ba mhinic ciúin cionntach
    Ba mhinic comhairle maith ag amadán
    Is maith an bádóir an té atá ar an talamh
    Múin dod máthair le leite a dhéanamh
    Chonnaic mé cheana tú mar adubhairt cat leis an mbainne
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. proverbs (~4,377)
    Language
    Irish
    Informant
    Tomás Priondergás
    Gender
    Male
    Address
    Aghany, Co. Mayo
  3. Sean Fhocla eile Páid Ó Laighin Achadhanna, Clúain Cearbán
    Meileann muilte Dé mall acht meilid mion mín
    Is fearr dreoilín sa dorn iona corr ar cáirde
    Lá an éigin seadh a feachtar an caraid is fearr
    Nuair a chríonas an tslat is deacar a sníomh
    Dit céille an rud a bhain na méara de Mhurchadh
    Is glas íad na cnuic í bhfad uainn agus ní féarach
    Is námhaid an chéird gan i fhoghluim
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.