School: Tooreen (St. Brigid's)

Location:
Tooreen, Co. Mayo
Teacher:
Áine Ní Fhlannagáin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0112, Page 77

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0112, Page 77

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Tooreen (St. Brigid's)
  2. XML Page 77
  3. XML “Local Place Names”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Our ancestors had many old Irish names for the many different fields of land and villages in the neighbourhood.
    When we walk through out own holdings of land we name out our fields by the following names. 'Liosín' which is very numerous on fields means a 'burial ground'. 'Gleann Amar'(?) which is a hill in my own land is called means 'the Valley of the Mill'. 'Páirc Glas' means 'The green field'. 'Páirc Seagail' means 'the wheat field'. Páirc na nóiníní' means 'the field of the daisies'.
    Another field in my village is called 'Cruineáinn' means 'the gathering of the fairies'. 'Cnoicainín Currach' which means the 'hill of the Hillocks' is also the name of a field.
    We can now think over the
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Language
    English
    Location
    Shanwalla, Co. Mayo
    Collector
    B. Greally
    Address
    Shanwalla, Co. Mayo