Scoil: Kilcogy (B.)

Suíomh:
Cill Chóige, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Jas. Mc Kiernan
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0986, Leathanach 232

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0986, Leathanach 232

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kilcogy (B.)
  2. XML Leathanach 232
  3. XML “Old Cavan Folk Song - Adieu Lovely Mary”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Adieu, lovely Mary, I am now
    going to leave you
    And to the west Indies my sad
    course to steer;
    I know very well my absence will
    grieve you
    But, sweetheart, I'll be back in
    spring of the year.
    The May fires were burning, and
    the ships were returning
    But word never came to allay
    her sad fear;
    And sorely and sadly young Mary
    sat mourning,
    The loss of her love in the spring
    of the year.
    And summer thus found her, and
    wooers came round her.
    Yet deep in her bosom one form
    she held dear
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mollie Mc Kiernan
    Inscne
    Baineann
    Faisnéiseoir
    Ber Mc Kiernan
    Aois
    65
    Gairm bheatha
    Teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)