Scoil: Cluain Mór (1), Baile an Droichid

Suíomh:
Cluain Mhór, Co. Cheatharlach
Múinteoir:
Séamus Ó Laochdha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0909, Leathanach 218

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0909, Leathanach 218

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cluain Mór (1), Baile an Droichid
  2. XML Leathanach 218
  3. XML “Local Cures and Doctors - Stings”
  4. XML “Local Cures and Doctors - Miscellaneous”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
          1. leigheasanna ar ghalair ar dhaoine
            1. cealga agus dónna (~29)
    Teanga
    Béarla
  2. Miscellaneous
    1). "The dew where sheep lay is supposed to be for curing the measles. Gather it in the morning + drink it but the person who has the measles must gather it himself ( Thos. Keogh)
    2). "Witches long ago used to boil frogs to cure the measles" (Thos Keogh Ballyshane).
    3). "Cold tea is a good thing for bad eye sight or for sore eyes. Put it in a dish + put your eyes down open in it" (Ths. Keogh).
    4). "Goose grease is good for rheumatism, stiff joints etc." (General). ( or fresh bulls)
    5). "Carry a boiled potato in your pocket
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.