Scoil: Cluain Mór (1), Baile an Droichid

Suíomh:
Cluain Mhór, Co. Cheatharlach
Múinteoir:
Séamus Ó Laochdha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0909, Leathanach 213

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0909, Leathanach 213

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cluain Mór (1), Baile an Droichid
  2. XML Leathanach 213
  3. XML “Local Cures and Doctors - Warts”
  4. XML “Local Cures and Doctors - Sty”
  5. XML “Local Cures and Doctors - Erysipelas”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Sty.
    1) "Point a thorn of a gooseberry bush at it three times every day + say when pointing it 'In the name of the Father + of the son + of the Holy Ghost" (Mrs Ferris, Ballinakill + several others)
    2). Same as (1) but prick the sty with the thorn (Mrs McCall Killatoggorf + several others).
    3). "Put a gild wedding ring to the sty + say in the name of the Fr. of the Son of the H. G.
    (Mrs. Ferris Ballinakill).
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.