Scoil: Monedarragh, Mostrim (uimhir rolla 7642)

Suíomh:
Móin na Darach, Co. an Longfoirt
Múinteoir:
Bean Uí Mhealláin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0770, Leathanach 010

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0770, Leathanach 010

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Monedarragh, Mostrim
  2. XML Leathanach 010
  3. XML “Scéal”
  4. XML “Scéal”
  5. XML “Scéal”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    every jump that the horses did. When they came to a big river the horses jumped it and the calf followed them. Then the man said "Well talk or no talk that's the best jump I ever seen a calf doing". With that he was left sitting in the river and he had to walk home.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. There's a well in our field called Aughavarron well. There is a story told about this well. One day a woman washed clothes at it, and it went dry and sprung up in another part of the field. It was never known to go dry since.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    John Mac Cormac
    Inscne
    Fireann
    Aois
    13
    Seoladh
    Crannalach Mhór, Co. an Longfoirt
  3. An old woman came to a house on May Day. She asked for 'new' milk and when she got that, she asked for spring water. The next time the people of the house churned they
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.