Scoil: Girley, Kells (uimhir rolla 5007)

Suíomh:
An Ghreallaigh, Co. na Mí
Múinteoir:
Máire, Bean Uí Mhic Mheanmain
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0704, Leathanach 019

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0704, Leathanach 019

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Girley, Kells
  2. XML Leathanach 019
  3. XML “Irish Words Used in English”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Báinín
    A báinín is a white flannel coat that the men in the Gaeltact wear.
    Boreen
    A boreen is an old road.
    Greesha
    Greesha is the burnt embers of turf or coal
    Tioc-Tioc
    is used for calling hens to feed them.
    Cipin
    Cipin is another word used for little sticks
    Greskins
    Greshkins are the little bits of bones which are taken out of the pig when he is killed.
    Shanty
    A shanty is an old house
    Prashin
    Prashin is an old apron that people wear.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. earraí
      1. struchtúir de dhéantús an duine
        1. foirgnimh
          1. scoileanna (~4,094)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Bailitheoir
    Lyla Mynes
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Baile an tSeomairlínigh, Co. na Mí