Scoil: Kellystown, Dunleer (uimhir rolla 3154)

Suíomh:
Baile Uí Cheallaigh, Co. Lú
Múinteoir:
Bean Uí Chathail
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0674, Leathanach 142

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0674, Leathanach 142

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kellystown, Dunleer
  2. XML Leathanach 142
  3. XML “Unpublished Song”
  4. XML (gan teideal)
  5. XML “Charms”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Unpublished Song (ar lean)

    As I was going to ennisgasson by chance I met the fairy train

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. (gan teideal)

    There is supposed to be a stone coffin on Fieldstown hill.

    There is supposed to be a stone coffin on Fieldstown hill. Francis Mac Quillan is supposed to have seen the fairy hunt going across the hollow at the foot of Cartown hill
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. Passing a child under a donkey three times is supposed to cure the whooping cough. There are hungry sods in certain fields and
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.