Scoil: Poll an Chapaill, Mullinahone (uimhir rolla 14181)

Suíomh:
Poll an Chapaill Thiar, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Seán Ó h-Icidhe
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0560, Leathanach 169

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0560, Leathanach 169

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Poll an Chapaill, Mullinahone
  2. XML Leathanach 169
  3. XML “Local Names of Fields”
  4. XML “The Potato Crop”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. GORT 'S ABHAILE
    because it is a small field near the house

    PIT FIELD
    in this field is a large pit, and also a house under the ground

    PÁIRC NA dTOR
    there is a bush in the middle of it

    Bann is ADÓG(?)
    -

    BÁN NA CROISE
    there are cross-roads there

    PÁIRC NA dTOBAR
    there is a well there

    PÁIRC NA CROICHE
    there were three men hanged there
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
    2. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Suíomh
    Poll an Chapaill Thiar, Co. Thiobraid Árann
    Bailitheoir
    Pearl Maher
    Aois
    15
    Seoladh
    Springmount House, Co. Chill Chainnigh
  2. Potatoes are grown on our farm. About an acre of ground is taken up under them each year, My father plough's and harrows the land. In this locality the potatoes are sown in drills, but some time ago, they were sown in ridges. The drills are made with the plough
    About fifty years ago, wooden ploughs were used. Then the seed is prepared. First it is cut, and every seed is called a sgiollán. In every sgiollán there must be an eye, if not it would not grow.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.