Scoil: Knockanevin (uimhir rolla 4122)

Suíomh:
Cnocán Aoibhinn, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Seán Ó Crosáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0375, Leathanach 418

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0375, Leathanach 418

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Knockanevin
  2. XML Leathanach 418
  3. XML “Saint Molagga's Churches”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. The ruins of two of Saint Molagga's churches are to be seen today while of the third church no trace remains.
    Bawnanooneeny is the name of the townland on which the cill of Molagga was built. The cill site is on Mr. Blackbourne's farm. It is situated on the summit of a green hill which affords an extensive view of mountain and plain. This was the place where was preserved the remarkable relic of St. Molagga, known popularly as "St. Fanahan's Candlestick".
    The 'religin' as the place is known locally is about half an acre in area and is surrounded by a circular earthwork of the type used in early times. The whole place is overgrown with bushes and was in use up to recently as a place of internment for unbaptised babies.
    No trace whatsoever remains of the building so that we have no idea of the size or extent of the monastery that once stood there.
    At Ahacross, better known as Molagga, is the second well known foundation of St. Molagga. The old Celtic name of the place implies that a high cross was set up by a ford here to mark a public road and crossing place of
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. earraí
      1. struchtúir de dhéantús an duine
        1. séadchomharthaí (~6,794)
    2. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Bailitheoir
    J. Crosbie
    Seoladh
    Cnocán Aoibhinn, Co. Chorcaí
    Faisnéiseoir
    John Ronan
    Inscne
    Fireann
    Aois
    83
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Cnocán Aoibhinn, Co. Chorcaí