Scoil: Baile Caisleáin an Róistigh (B.) (uimhir rolla 14107)

Suíomh:
Baile Chaisleáin an Róistigh, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Pádraig Ó Luineacháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0372, Leathanach 007

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0372, Leathanach 007

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Baile Caisleáin an Róistigh (B.)
  2. XML Leathanach 007
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    One day Finn Mac Cool and his men were hunting near a place called Conva - More Ballyhooly.

    One day Finn Mac Cool and his men were hunting near a place called Conva-More Ballyhooly.
    (Conva-more was the seat of the Earl of Listowel)
    The river Blackwater was in flood, the deer they were hunting jumped into the water, the dogs followed into the flooded river, many of them were drowned, and ever since the place is called Conabhádh Mór - the great drowning of the hounds.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Bailitheoir
    Pádraig Ó Luinneacháin
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Príobhoide (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
  2. (gan teideal)

    St Patrick was travelling through the country, and one hot day feeling thirsty went into an ale house for a drink of ale or beer.

    St. Patrick was travelling through the country, and one hot day feeling thirsty went into an ale house for a drink of ale or beer. The woman of the house gave him a pint of beer, but did not fill the measure to the brim.
    The Saint noticed the woman's miserliness and at the same time also noticed that she had a very fine fat cat on the counter or table.
    The Saint advised the woman to fill the measures properly in future, and that she
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.