Scoil: Achadh Bolg (uimhir rolla 3588)

Suíomh:
Achadh Bolg, Co. Chorcaí
Múinteoir:
(ní thugtar ainm)
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0343, Leathanach 381

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0343, Leathanach 381

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Achadh Bolg
  2. XML Leathanach 381
  3. XML “The Drunken Carpenter”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. I
    One Sunday evening lately as I strolled from New Tipperary,
    My spirits being elated I sung a jovial note.
    No wife I have to tease me, no children for to please them,
    With a step so light and airy, I faced towards my home.
    II
    But my song was stopped so suddenly,
    When the Sergeant he stepped up to me.
    From the shadow of the graveyard, and I passing Donoughmore.
    His features were so yellow, so cunning and so sallow,
    And in front of his physiognomy there was a pointed nose.
    III
    "Young man" he says to me "You've been drinking much too free,
    Besides you are disorderly by shouting on the road.
    Your name and destination, for I'll take you to the station,
    Where you can sing till morning inside in the Black Hole".
    IV
    "My first name as you see it commences with a P,
    My namesake was a noble saint who preached to great and small.
    And banished all the vipers from out this holy island,
    And he never meant that Ireland should be ruled by Saxon laws".
    V
    My second name is Sexton, my forefathers lived in Leitrim,
    Where they fought the Saxon foeman beneath the flag of green.
    But when Cromwell crossed our shore, they faced for Donoughmore,
    And now your humble servant is living in Killeen.
    VI
    You have been drinking Beamish porter, till your legs they cant support you,
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla