Scoil: Ballycallan (uimhir rolla 7050)

Suíomh:
Baile Uí Challáin, Co. Chill Chainnigh
Múinteoir:
P. J. O'Hara
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0867, Leathanach 010

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0867, Leathanach 010

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ballycallan
  2. XML Leathanach 010
  3. XML “Local Stories”
  4. XML “Local Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. There was once two men talking about a certain house which was haunted by a ghost. One of the men said, "I will sleep in the house for a night." So the next night he got a terrier and went into this house and the other man locked the door on him. During the night he heard the dog growling and he looked around but he saw nothing. He went over to a glass in the house and he saw the ghost behind him. At the same moment he fainted and the ghost was gone. So when he got all right he knew that the terrier had saved him. The other man came and opened the door and the night afterwards the terrier died.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. creidiúint (~391)
        1. creidiúint choiteann (~2,535)
          1. ór i bhfolach (~7,411)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    John O' Shea
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Goirtín Tín, Co. Chill Chainnigh
  2. Long ago there was a treasure hidden in a field and the owner of it found the spot where it was. So he stuck a stick in the ground where it was and he said he would come back to the field next day but to his astonishment he saw the whole field covered with sticks. He went home again sadly and he told the family all about it.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.