Scoil: Currans (C.) (uimhir rolla 4460)

Suíomh:
Na Coirríní, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Nóra, Bean Uí Bhraoin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0445, Leathanach 068

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0445, Leathanach 068

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Currans (C.)
  2. XML Leathanach 068
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    In olden times the Blessed Sacrament was not kept in Currens Chapel.

    In olden times the Blessed Sacrament was not kept in Currens Chapel. (It was first kept in the chapel in 1910). One night in December of the year 1907 Daniel Scannell Ardcrone was going home about 10.30 p.m. He saw the door wide open and lights blazing on the Altar. He watched them as it was unusual to see any lights other than when Mass was being read.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Maureen Griffin
    Inscne
    Baineann
    Faisnéiseoir
    Denis Scannell
    Inscne
    Fireann
    Aois
    44
    Seoladh
    An tArd Crón, Co. Chiarraí
  2. (gan teideal)

    There was once a man who used to get the falling sickness.

    There was once a man who used to get the falling sickness. One night he was called by his father and brother (who were both dead) and he was told to go to Molahiffe churchyard and he would get an herb that would cure him. He got the herb
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.