Scoil: Moylough (C.) (uimhir rolla 13832)

Suíomh:
Maigh Locha, Co. Shligigh
Múinteoir:
Margaret Devine
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0170, Leathanach 0060

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0170, Leathanach 0060

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Moylough (C.)
  2. XML Leathanach 0060
  3. XML “My Home District”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. My Home District
    27th June 1938
    The townland that I live in is called Carrowreagh Cooper. It is situated in the parish of Curry in the Barony of Leyney. There are thirty two families living in this district and about one hundred and thirty people. The most common name around here is Gilmartin. The majority of the houses are one storey slated buildings.
    Carrowreagh means the speckled quarterland. It derived its name from the different colour lands that is in it the green cultivated lands and the purple coloured heather.
    There are twelve old people in this townland. Michael Walsh and Pat Mc Guinn Carrowreagh Cooper, Tubbercurry, Co. Sligo can speak Irish. I do not know of anybody who tells stories in Irish and English.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Parsons
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    An Cheathrú Riabhach (Cooper), Co. Shligigh
    Faisnéiseoir
    John Parsons
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Cheathrú Riabhach (Cooper), Co. Shligigh