Scoil: Rahavanaig

Suíomh:
Ráth Bheannaigh, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Máire de Stac
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0400, Leathanach 031

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0400, Leathanach 031

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Rahavanaig
  2. XML Leathanach 031
  3. XML “Local Place Names”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. The name of my townland is Leansechane, meaning swampy land, in the parish of Kilconly, in the barony of Irraghticonnor in Co. Kerry.
    The adjoining townland is Gullane - meaning pillar stone. There is one large and one smaller gullane near Jim Walshe's house - probably to mark division of townland or the grave of a king or chieftain.
    There is a big fort over in Gullane and in St. Patrick's time there was a big serpent in it. He had the whole place in terror eating up everything he could meet, men, women and children, cows, horses and all kinds of animals.
    St. Patrick was told of the destruction he was doing. He sent a messenger one day on horseback having a spear in
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Suíomh
    An Léinseachán, Co. Chiarraí
    Bailitheoir
    Máirín Ní Mhaoilmhíchíl
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    An Léinseachán, Co. Chiarraí
    Faisnéiseoir
    Mr Ned Leahy
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Brú Mhór Thoir, Co. Chiarraí