Scoil: Drumgownagh

Suíomh:
Droim Gamhnach, Co. Liatroma
Múinteoir:
Dominic Ó Huiginn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0222, Leathanach 609

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0222, Leathanach 609

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drumgownagh
  2. XML Leathanach 609
  3. XML “Old Monuments”
  4. XML “Local Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Money makes the horse gallop whither he has shoes or not.
    Spake 'ide divil' and he is sure to appear.
    Hard work was never 'aisy' and dry bread was never 'grasey'.
    'Be' at it like two at a 'herrin'.
    Leave the light for the 'hins' to pick the 'skins'.
    You might as well be looking for a needle in a bundle of straw.
    Long ago in Ireland the people put a pot in the middle of the floor and a basket of potatoes on the top of it.
    Put the priest in the middle of the parish when they ment put the pan in the middle of the basket.
    Never count your chickens until they are hatched.
    Never sell your hen on a rainy day.
    Mrs Moran, Keeldra, Annaghmore, Mohill gave me these proverbs.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Máire Ní Bhrádaigh
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Caoldra, Co. Liatroma
    Faisnéiseoir
    Mrs Moran
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Caoldra, Co. Liatroma