Scoil: Liostuathail (B.) 1.

Suíomh:
Lios Tuathail, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Séamus Ó Haodha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0406, Leathanach 115

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0406, Leathanach 115

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Liostuathail (B.) 1.
  2. XML Leathanach 115
  3. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. A new broom sweeps the cleanest.
    A good laugh and a long sleep are the two best cures in the doctor's book.
    Putting the box to mind the hens.
    The shortest way to the dinner but the longest way to work.
    A year of sloes is a sorrowful year, a year of haws is a good year.
    A sloe year is a low year but a haw year is a braw year.
    If you don't sow in the Spring you won't reap in the Autumn.
    The nearer the bone the sweeter the flesh.
    A person often cuts the rod which will beat himself.
    A good beginning is half the work.
    He comes without asking like the bad weather.
    Cows across the sea have long horns.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Tadhg Ua Conchubhair
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Lios Tuathail, Co. Chiarraí