Scoil: Cill Fhínghín (uimhir rolla 16222)

Suíomh:
Cill Fhínín Mhór, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
Séamus Ó Ceallaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0033, Leathanach 0278

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0033, Leathanach 0278

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill Fhínghín
  2. XML Leathanach 0278
  3. XML “Signs of Weather”
  4. XML “Trying to Fly”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Signs of weather
    When a cat purrs by the fireside that is a great sign of rain.
    An old woman scratching her toes is a sign of rain.
    When you look at the mountains and think they are near that is a sign of rain.
    When an old person's bones are sore they get worse when rain (of) is coming.
    If the curlews are very plentiful that is also another sign of rain .
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    2. earraí
      1. struchtúir de dhéantús an duine
        1. infreastruchtúr poiblí
          1. bóithre (~2,778)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Kate Garvey
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    An Ruabheitheach, Co. na Gaillimhe
    Faisnéiseoir
    Pat Garvey
    Inscne
    Fireann
    Aois
    46
    Seoladh
    An Ruabheitheach, Co. na Gaillimhe
  2. There lived in Caherforous a man named Mike Cloonan and he had a nick-name "Tenpenny". This man used have a little garden with walls very high, so high that no goat could get in. When dinner time came always they used blow a tin whistle to call him to dinner. So this day anyhow he said to himself "Bedad I will not walk home any more, I'll be just as good as the crows flying". So he went up on top of one of (the) walls with a bag in each hand. He jumped out waving his hands up and down until at last he fell into a big cullárs of briars and hurt himself very much.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Kate Kelly
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Creachmhaoil, Co. na Gaillimhe
    Faisnéiseoir
    Patrick Kelly
    Inscne
    Fireann
    Aois
    56
    Seoladh
    Creachmhaoil, Co. na Gaillimhe