Scoil: Clochar na Trocaire

Suíomh:
Tuaim, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
an tSiúr M. Oilibhéir
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0027, Leathanach 0146

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0027, Leathanach 0146

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Clochar na Trocaire
  2. XML Leathanach 0146
  3. XML “Lucht Siúil”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    and prayer books.
    Antony and Kitty Rainey were two beggars. Kitty was blind in one eye. They asked lodgers in every house they went into. Kitty died about six months ago.
    The Raineys are a family of tinkers who often comes to this district. There are two families of them, one of the families plays the fiddle. They make saucepans and cans. They ask tea, sugar or milk or flour in every house. If you give them sugar, tea or flour they say may the Lord have Mercy on all the souls belong to you. If you gave them milk they would say God bless the cow.
    The Mohans are another family of tinkers. They also make saucepans and cans like the Raineys.
    Nora Mahon, Meelick, Lavally. I got this from my father - Mr. Mahon.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. daoine de réir aicme
        1. an lucht taistil (~3,023)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Nora Mahon
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Míleac Thiar, Co. na Gaillimhe
    Faisnéiseoir
    Mr Patrick Mahon
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Míleac Thiar, Co. na Gaillimhe