Scoil: Druim Beag (uimhir rolla 9035)

Suíomh:
Drumbeg, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Sinéad Bean de Faoite
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1105, Leathanach 160

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1105, Leathanach 160

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Druim Beag
  2. XML Leathanach 160
  3. XML “Setting of Eggs”
  4. XML “Animals on the Farm”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. The names of our cows are Bluey and Porter. Bluey is called Bluey because she is of a blue colour. Porter is called Porter because she came form a man called Porter.
    When you are calling the pigs you call "Such" "Such"
    When you are calling the sheep you call "Choe"
    When you are calling the goat you call "Kidey"
    When you are calling the ducks you call "Wheetey"
    When you are calling the hens you call "Chuckey"
    When you are calling the geese you call "Leg" "Leg"
    When you are calling the turkeys you call "P." "P." "P"
    When you are calling the chickens you call "Birdy"
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.