Scoil: Leitir Mhic an Bhaird (Robertson) (uimhir rolla 15283)

Suíomh:
Leitir Mhic an Bhaird, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Nábla Nic Amhlaidhe
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1054, Leathanach 317

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1054, Leathanach 317

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Leitir Mhic an Bhaird (Robertson)
  2. XML Leathanach 317
  3. XML “Fairies”
  4. XML “Fairies”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Got from Dan Breslin, Corr, Lettermacaward.
    Dan's uncle (Con Breslin) was once coming from Glenties after selling a pig. It was after night when he came as far as the loch in Rhenny. At the Loch the fairies called to him "Conn"
    Ar dhíol tú an mhuc?
    Cé mhéid a fuair tú? Trí púint is a deich.
    An n-imreochaidh tú scilling liom?
    Imréochaidh mé leith - phighinn libh.
    Cuir do leith - pighinn i do ghadán arsa siad.
    He couldn’t keep a cow after that for a long time. The fairies were seen in that place.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Nábla Nic Amhlaidhe
    Inscne
    Baineann
    Gairm bheatha
    Múinteoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)