Scoil: Coillíní Carrowkelly (uimhir rolla 7054)

Suíomh:
Na Coillíní, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
M. Ó Brádaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0146, Leathanach 48

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0146, Leathanach 48

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Coillíní Carrowkelly
  2. XML Leathanach 48
  3. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. "One bird in the hand is better than two on the bush"
    "A new broom sweeps clean"
    "One fox knows another fox"
    "When wine is in wit is out"
    "Fine feathers make fine birds"
    "An empty sack won't stand"
    "The juice of a cow is good dead or alive"
    "One man can bring a horse to the water but forty men cannot make him drink it"
    "If the cap fits you wear it."
    "Its a long road that has no turning"
    "A half a loaf is better than no bread."
    "A stitch in time saves nine."
    "Not as it is thought does it be"
    "Man proposes but God disposes"
    "Cat after kin makes a good mouser"
    "You cannot make a silk purse out of a sow's lug"
    "He who goes aborrowing goes aborrowing"
    "If you want to know me come and life with me."
    "No use crying over spilt milk"
    "A friend in need is a friend indeed."
    "Your pocket is your friend"
    "A full purse makes a light heart"
    "What you won't know won't trouble you."
    "The life of a shoe is to polish it."
    "You cannot whistle and eat meal."
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla