Scoil: Ceathrú na gCloch, Gleann Fraoigh (uimhir rolla 12806)

Suíomh:
Ceathrú na gCloch, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Bríd Bhreathnach
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0128, Leathanach 538

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0128, Leathanach 538

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ceathrú na gCloch, Gleann Fraoigh
  2. XML Leathanach 538
  3. XML “The Fairies of Lisín Beag”
  4. XML “Lisín Beag”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. In a field in Baile na Coille (Wood) stands an ancient Lios known locally as "Lisin Beag"
    It is shaped like a lime-kiln but on closer inspection it is seen to resemble a miniature fort or dun.
    Shrubs, briars and evergreens shut it off from view.
    It is deep and narrow. Three flagged steps lead to a small underground apartment, narrow, dark and lonely.
    The air is foul and as one enters feelings of fear begin to crowd on the mind.
    Many legends are told in connection with Lisin Beag and here is one of them:
    Shortly after the famine of '47, a poor farmer lived on a few barren acres near Lisin Beag.
    He was in wretched circumstances having sold his one cow at the fair of Moyne, to pay the landlord.
    Spring came and he had no seed.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. áiteanna osnádúrtha agus spioradálta (~158)
        1. ráthanna (~5,616)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Bríd Bhreathnach
    Inscne
    Baineann
    Gairm bheatha
    Múinteoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Muine Chonalláin, Co. Mhaigh Eo
  2. Many legends are told in connection with Lisin Beag and here is one of them:
    Shortly after the famine of '47, a poor farmer lived on a few barren acres near Lisin Beag.
    He was in wretched circumstances having sold his one cow at the fair of Moyne, to pay the landlord.
    Spring came and he had no seed.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.