School: Cromadh (B.)
- Location:
- Croom, Co. Limerick
- Teacher: Dáithí Ó Ceanntabhail
Open data
Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML School: Cromadh (B.)
- XML Page 452
- XML (no title)
- XML (no title)
- XML (no title)
- XML (no title)
Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.
On this page
(no title)
“Lúbaire = a twister, ...”
Lubaire = a twister, a "knacker, i.e. that is an evasive, lying person, an unreliable individual.(no title)
“Lúbánaidhe = fundamentally, a long thin rineálaidhe who has a facilty for twisting himself physically, but is now applied to a person who, tall and thin in stature, is equal to twisting his arguments to suit the circumstances of the moment.”
Lubanaide - Fundamentally, a long thin Rinealarde who has a facility for twisting himself physically, but is now applied to a person who, tall and thin in stature, is equal to twisting his arguments to suit the circumstances of the moment. (Both words are in general used in Croom.(no title)
“A leibide married to a laidhb" is a saying still rather common in Croom, and signifying the acme of mis-marriages.”
"A leibide married to a laidhb", is a saying still rather common in Croom, and signifying the acme of mis-marriages.Lúbánaidhe above, is also applied to a "crooked rogue" ie. one who argues the wrong to find the right.(no title)
“Once upon a time a soldier was killed in Bruff.”
You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.- Collector
- Micilín O Ciaráin
- Gender
- Male
- Age
- 13