Scoil: An Clochar, Cúil Mhaoile

Suíomh:
Collooney, Co. Sligo
Múinteoir:
An tSr. Teresita
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0177, Leathanach 082

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0177, Leathanach 082

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: An Clochar, Cúil Mhaoile
  2. XML Leathanach 082
  3. XML “Old Crafts”
  4. XML “Old Crafts”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. activities
      1. economic activities
        1. trades and crafts (~4,680)
    2. objects
      1. clothing and accessories (~2,403)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Rosie King
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Doorly, Co. Sligo
    Faisnéiseoir
    Patrick King
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Aois
    50
  2. Long ago in my district there lived a weaver named Pat Gillen in a small village. The people brought him worsted or thread to be woven into flannel and frieze cloth. He wove nearly all the flannel and his spindles were made from reeds called empties but that was forty years ago. His spindles are all gone now, all
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.