Scoil: Cill Fhínghín (uimhir rolla 16222)

Suíomh:
Killeeneen More, Co. Galway
Múinteoir:
Séamus Ó Ceallaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0033, Leathanach 0353

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0033, Leathanach 0353

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill Fhínghín
  2. XML Leathanach 0353
  3. XML “A Lullaby”
  4. XML “Raftery and the Catechism”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Gently falling on thy bed.
    IV
    Soft and easy is thy cradle.
    Coarse, hard, and rough,
    Was our Savour's birthplace stable
    And His softest bed was hay.
    V
    Sleep my darling little dear.
    Sleep on your mother's brest.
    Sleep and rest sleep and rest.
    On your cozy little nest.
    Told by Mrs. Cahill Shanbally, Craughwell, Co. Galway
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Long ago Mr. Walsh use't to keep the children for catechism after Mass. He thought that nobody was as good as himself at catechism. One day Raftery came into the Chapel. Mr Walsh asked him who was the Blessed Virgin Mary's mother and Raftery answered St. Ann. Then Raftery asked Mr. Walsh who was St. Ann's mother and Mr. Walsh was puzzled. Raftery knew that Mr Walsh was'ent good at catechsim.
    Told by Mrs Garvey, Roveagh, Kilcolgin
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Garvey
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Roevehagh, Co. Galway
    Faisnéiseoir
    Mrs Garvey
    Inscne
    Baineann
    Aois
    50
    Seoladh
    Roevehagh, Co. Galway