School: Áit Tighe Mhic Aodha

Location:
Attimachugh, Co. Mayo
Teacher:
P. Ó Corracháin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0124, Page 154

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0124, Page 154

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Áit Tighe Mhic Aodha
  2. XML Page 154
  3. XML “Cumadóireacht - Paidreacha”
  4. XML “Tomhaiseanna”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    do chochlainnc.
    (7) Nuair a chosuigheann duine ag fuirse an chéad lá deireann sé go nDésnsi Dea an cád orm i gcóir an lae.
    (8)Tabhair a h-lósta, Thusta chastacain Dea orm. Deirtear sin nuair a bhíonn duine ag dul a chodladh.
    Thug mathair Thomás Mac Mághnusa Corliath an t-adhbhar seo dom.
    Úna Nic Mhághnuis Corliath Déalasa Conndae Mhuigheó
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Tomhaiseanna
    (A) Ni bhfacha Dia Ariamh é, ni fheiceann an bhainriogha é act anois is arís, agus cíonn na daoine é gacl freagra = Duine chomh maith leis feín
    (B) Tá sé i mise, níl sé i tusa, tá sé i mraibh act nil sé i bfear.
    Freagra = An litir m
    (C) Tá sé Dhiá uair i móimeid, uair amháin, nóiméid agus gan uair ar bith, gcéas blíadhan = An litir m
    Seán Ó hAllmhúráin. Cúl na Graine béalasa Co Mhuigheó
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. riddles (~7,209)
    Language
    Irish
    Collector
    Seán Ó hAllmhúráin
    Gender
    Male
    Address
    Coollagagh, Co. Mayo