(gan teideal) “A carrier from Roscarbery was returning from Cork with a heavy load.” CBÉS 0311 Liam Ó Ruairc, Randal Ó Muirthille Tras-scríbhinn
(gan teideal) “A man from the Ballineen district was returning form Clonakilty one Winter's night” CBÉS 0311 Liam Ó Ruairc, Randal Ó Muirthille Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Garsún a chuaidh ar scoil agus gan focal Béarla aige” CBÉS 0311 Liam Ó Ruairc, Randal Ó Muirthille Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Garsún eile go raibh an scéal ag dul dian air seo mar a shocraig sé an scéal:” CBÉS 0311 Conchubhar Ó h Eagluigthe, Liam Ó Ruairc Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Sín amach dho lamh ar a t-aghaidh agus cídhfir an rud nách raibh, ná fuil agus ná beidh go deo.” CBÉS 0311 Liam Ó Ruairc, Seán Ó Déisigh Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Ministir a fuair bás agus cuireadh fios ar bean caointe.” CBÉS 0311 Séamus De Naodhach, Seán Ó Déisig Tras-scríbhinn
(gan teideal) “bail ó Dia annso: Conus tá'n tú a bhean a' tighe.” CBÉS 0311 Liam Ó Ruairc, Randal Ó Muirthille Tras-scríbhinn
(gan teideal) “In olden times the people depended on their own industry for the necessaries of life.” CBÉS 0311 Liam de Gaillidhe Tras-scríbhinn
(gan teideal) “The following story is told of the days before tea came into general use.” CBÉS 0311 Máire Ní Laoghaire, Seán Ó Laoghaire Tras-scríbhinn
(gan teideal) “A young curate was on the stations with his Parish Priest and regarded the people of the particular district as being rather dull.” CBÉS 0311 Seán Ó Laoghaire Tras-scríbhinn
(gan teideal) “In the years gone by poeple on meeting the priest on the road or street would gennflect” CBÉS 0311 Jeremiah Duggan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Cocks crowing around the house are supposed to foretell the death of a relative.” CBÉS 0311 Jeremiah Duggan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “On the death of a child the mother purchased a mug or saucepan which was given, full of milk to the first poor child that came the way” CBÉS 0311 John Leary Tras-scríbhinn
(gan teideal) “The mother of a family does not follow the remains of the first one of her children.” CBÉS 0311 John Mac Carthy Tras-scríbhinn
(gan teideal) “In many districts the custom prevailed of conveying the remains of the dead to the graveyard in a common cart.” CBÉS 0311 Liam Ó Ruairc Tras-scríbhinn
(gan teideal) “When a person dies his or her best clothes are given to a relative who wears them to mass on three successive Sundays.” CBÉS 0311 Liam Ó Ruairc Tras-scríbhinn