(gan teideal) “Some years ago there lived a family in Arles named Col. Folliott.” CBÉS 0837 Kathleen Farrell, Patrick Farrell Tras-scríbhinn
(gan teideal) “A few fields away from Ballylinan Church there is a place called "The Wood".” CBÉS 0837 Kaye, Eamon Kaye Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Some years ago there was a little Church situated a little distance outside Ballylinan.” CBÉS 0837 Farrell, Moira Farrell Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Near the village of Ballylinan is a townland named Blackbog.” CBÉS 0837 Edward Roche, Maureen Roche Tras-scríbhinn
(gan teideal) “About twenty years ago a local man asked some more fellows to come to the Old Abbey some night to dig for money so they agreed and brought lights and spades with them.” CBÉS 0837 Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Over three hundred years ago when the lands of Leix and Offaly were seized and planted by Queen Mary a certain English knight called John Bowen was granted the castle and lands of Ballylinan.” CBÉS 0837 Tras-scríbhinn